Noordzij
Hace un tiempo que tengo en mis manos The Stroke de Gerrit Noordzij en mi poder, y recién ayer terminé de leerlo por completo diccionario inglés/español en mano. Una tarea ardua y emocionante, como siempre es leer textos de tipografía con cosas nuevas que aprender.
Entre mi emoción —y desde que comencé a leer el libro— tenía el plan de traducir partes y publicar la teoría general de Noordzij, pero recién ahora que había comenzado a traducir veo que está publicado en español por Campgràfic.
Bueno, no hay motivo para dejar de publicar un resumen o la idea general de las teorías, incluso se facilita todo si ya está en español. Que mejor oportunidad de hacerlo bien (apenas llegue mi copia).
He encontrado un detallado review en Graffica.info sobre la versión en castellano, y sin querer me he encontrado también con esta joya: The Stroke of the Pen digitalizado. No hay que confundirlo con The Stroke, ya que no es el mismo libro, esta es una edición que trata exclusivamente sobre la teoría con cuatro ejes Traslación/Expansión — Interrumpida/De Corrido. En cambio The Stroke es mucho más exacto y profundo sobre la escritura, historia y construcción de la palabra escrita. Estos dos últimos Link los encontré en el sitio de un tocayo quim.poterous.com.
Posteado el 23|05|10 por jko, en la categoria: anotaciones, libros, referentes, teoria | 2 Comentarios »
Jko, excelente. Quiero una copia.
le puedo encargar una a mi hermano que viajará a España, si gustas.